The Top English Grammar Tips From A–Z
Traducción de liar en Inglés
liar
to roll, v.
verbo transitivo
1
1.1
(cigarrillo) to roll- "Se lían a golpes ""Marchantes"" del Mercado Escalona."
- Hacerles esperar a que les toque ahora también es racismo y se lió a golpes con la enfermera.
- Pues sencillo, que cualquiera te la puede liar.
- Pensaba que podría liar con cualquier problema, era valiente.
- Lo de avanzados es porque no se pueden liar tan gordas sin esfuerzo …”.
- La han liado bien parda y ahora me he cabreado.
- La lió parda con el asunto del vestido de novia.
- Fue cuando me lié la manta a la cabeza.
- O nos liamos la manta todos o no hay manera.
- Después te liarás la manta a la cabeza y te lo harás con pederastas.
- Por ahí se puede liar más de una cosa.
- Con tu permiso no quiero liar más el debate.
- Así que le dije q no nos liábamos más y punto.
- La que se avecina, Amador la vuelve a liar.
- Recuerden que en los últimos libres Vettel la ha vuelto a liar.
- Sayid se lía a tiros y a la cárcel también.
- Nadie queremos que en un atraco se líen a tiros.
- Pero que no líen las cosas por encima de lo necesario.
- Te cambio el titulo para no liar la cosa.
- Y todo lo demás es querer liar la madeja sin motivo alguno.
- Todo lo demás es querer liar las cosas con fines no demasiado claros.
- Pues eso, que no me quiero liar.
- Y se liaba un cigarrillo antes de responder a las preguntas.
- También hay en el mercado máquinas para liar el cigarrillo.
- Lo ve en una esquina liando un cigarrillo del peor tabaco.
- Espero no haberlo liado mucho y que este rollo resulte comprensible.
- En fin, que me lían mucho la cabeza estos médicos.
- Nunca el final de una serie la había liado tan gorda.
- Cualquiera podría haber adivinado que se iba a liar gorda.
- Espero que se líe gorda si no se arregla pronto.
- Me he retraso porque me liado con otros temas paralelos.
- Madre mía la que se ha liado con el tema pecho.
- Me lié con un trabajo que tenía pendiente y llegué tarde.
- Se equivocaron, la liaron y hubo que salir al rescate.
- Si lo supieran se liaría otra vez el 2 de mayo.
- Bueno, ya me he liado una vez más.
- Uno de los músicos folk lía un porro y lo enciende.
- Me incorporé en la cama para liar un porro.
- Y mira que se lió la gorda con las vacas locas.
- Cualquier oposición normal habría aprovechado para liar la gorda.
- La han liado bien parda y ahora me he cabreado.
- A mi primo se la liaron bien los de la seta.
- Pero aunque lo fuera, la liaron bien parda.
- Y si el árbitro no la hubiese liado tanto, mejor.
- Me he liado tanto escribiendo un comentario que he tenido que hacer un post.
- Andrés se lía un cigarro y abre otra cerveza.
- Lentamente lía un cigarro de papel de arroz y pita fuerte.
- Por favor, seamos serios y no nos dejemos liar.
- Otra vez, nos distraen de lo importante y nos dejamos liar.
- No se dejen liar por estos mercenario y en mayo cojan la papeleta del PSOE.
- Mi abuelo se lió a pu?etazos con el tipo.
- Ahora intentaba liar su descendencia con la de él, Anders.
- Fue Cupido, que intentaba liar a Flora y a Quent.
- Las medias verdades de los populares solo intentan liar las cosas y confundir a los municipios.
- "Imagínense la que lían si llegan de los ""cracks""."
- El caso es que me lié con las cifras.
- Ahora, la cosa se va liando mucho más.
- Está igualmente prohibido la importación o la posesión de papel para liar tabaco.
1.2(atar)
to tieto tie up1.3(envolver)
to wrapto wrap up(en un fardo, manojo) to bundle(en un fardo, manojo) to bundle upllevaba las monedas liadas en un pa?uelo — the coins were wrapped (up) / tied up in a handkerchief
2
2.1coloquial
(situación/asunto) to complicatey ella lió el asunto aún más — and she confused / complicated matters still further2.2coloquial (confundir)
(persona) to confuse(persona) to get … in a muddleme estás liando con tantos números — you're getting me in a muddle / confusing me with all these numbers2.3coloquial (en un asunto)
(persona) to involvea mí no me líes en ese asunto — don't go getting me mixed up / involved in all that2.4coloquial
me lió la bronca por llegar tarde — she tore into me for being late
verbo pronominal
1coloquial
1.1
(asunto/cuestión) (complicarse) to get complicated1.2
(persona) (confundirse) to get confused(persona) (confundirse) to become confused(persona) (confundirse) to get muddled
2Espa?a coloquial
(entretenerse)liarse a + infme lié con la radio — I started tinkering about with the radio
Learning English? Read More About The Language Here!